Instituto Superior de Interpretes y Traductores
Licenciatura
Escolarizada
Oficial / Homologado
10 Cuatrimestres
  • Cuauhtémoc, D.F. (Distrito Federal)

Descripción

Con la Licenciatura en Traducción el alumno adquirirá todos los conocimientos, capacidades, habilidades y destrezas para traducir de una lengua de partida a otra de llegada con plena comprensión del contexto cultural, social, técnico y científico; para esto, los futuros traductores deberán poseer un dominio excelente de los idiomas que empleen, el cual comprenderá un conocimiento profundo de los aspectos gramaticales, discursivos, formales y funcionales.

Temario del curso

Primer-cuatrimestre
-Actualidad-mundial
-Lengua-española
-Lengua-inglesa
-Lengua-francesa
Segundo-cuatrimestre
-Seminario-I.-Literatura-contemporánea-hispanoamericana
-Lengua-B-(inglés)-I
-Historia,-cultura-y-literatura-británica
-Metodología-de-la-investigación
-Lengua-C-(francés)-I-B
-Gramática-inglesa
-Gramática-y-análisis-morfonsintáctico-del-español
Tercer-cuatrimestre
-Gramática-española-avanzada
-Gramática-inglesa-avanzada
-Historia,-cultura-y-literatura-estadounidense
-Lengua-C-(francés)-II-B
-Introducción-a-la-interpretación
-Introducción-a-la-traducción
-Taller-de-redacción-en-español
-Lengua-B-(inglés)-II
Cuarto-cuatrimestre
-Análisis-morfosintáctico-del-inglés
-Oratoria
-Redacción-y-análisis-de-textos-en-español
-Introducción-a-la-lingüística
-Lengua-B-(inglés)-III
-Teoría-y-práctica-de-la-interpretación
-Teoría-y-práctica-de-la-traducción
-Lengua-C-(francés)-III-B
Quinto-cuatrimestre
-Inglés-especializado-en-ciencias
-Lengua-C-(francés)-I-M
-Taller-de-interpretación-de-técnicas-simultáneas-de-textos-de-arquitectura-y-diseño
-Taller-de-interpretación-de-técnicas-consecutivas-de-textos-de-ciencias-básicas-y-experimentales
-Seminario-II.-Historia-mundial-contemporánea
-Lengua-B-(inglés)-IV
-Lingüística-contrastiva
Sexto-cuatrimestre
-Lengua-B-(inglés)-V
-Inglés-especializado-en-comercio
-Lengua-C-(francés)-II-M
-Terminología-I
-Taller-de-interpretación-de-técnicas-simultáneas-de-textos-de-economía
-Taller-de-interpretación-de-técnicas-simultáneas-de-textos-de-mercadotecnia
-Taller-de-interpretación-de-técnicas-consecutivas-de-administración-y-comercio
-Lingüística-del-texto
-Seminario-III.-Organismos-Internacionales
-Corpus-lingüísticos
Séptimo-cuatrimestre
-Lengua-C-(francés)-III-M
-Lingüística-del-discurso
-Taller-de-interpretación-de-textos-de-ingeniería-mecánica,-eléctrica-y-automotriz
-Taller-de-interpretación-bilateral
-Taller-de-interpretación-de-conferencias-internacionales-I
-Lengua-B-(inglés)-VI
-Inglés-especializado-en-ingeniería-mecánica,-eléctrica-y-automotriz
-Terminología-II
Octavo-cuatrimestre
-Taller-de-interpretación-de-conferencias-internacionales-II
-Lengua-B-(inglés)-VII
-Inglés-especializado-en-petroquímica
-Lengua-C-(francés)-I-A
-Introducción-al-derecho
-Taller-de-interpretación-de-textos-de-petroquímica
-Taller-de-interpretación-de-textos-de-psicología
-Optativa-I
-Lengua-D-(portugués)-I
-Lengua-E-(italiano)-I
Noveno-cuatrimestre
-Lengua-B-(inglés)-VIII
-Inglés-especializado-en-alta-tecnología
-Lengua-C-(francés)-II-A
-Derecho-corporativo-y-bursátil
-Taller-de-interpretación-de-textos-de-alta-tecnología
-Taller-de-interpretación-de-discursos-políticos
-Taller-de-interpretación-jurídica
-Taller-de-interpretación-de-banca-y-finanzas
-Optativa-II
-Lengua-D-(portugués)-II
-Lengua-E-(italiano)-II
Décimo-cuatrimestre
-Lengua-B-(inglés)-IX
-Lengua-C-(francés)-III-A
-Derecho-procesal:-civil-y-penal
-Taller-de-interpretación-de-textos-de-medicina
-Taller-de-interpretación-de-textos-de-derecho-procesal
-Taller-de-interpretación-de-textos-de-medio-ambiente
-Seminario-IV.-Derecho-económico-internacional
-Optativa-III
-Lengua-D-(portugués)-III
-Lengua-E-(italiano)-III

Competencias para las que le prepara el curso

-Conocimiento de la teoría de su especialidad

-Sólida formación lingüística y terminológica

-Sólido código ético y deontológico

-Alto grado de profesionalismo

-Gran sentido de urgencia

-Capacidad de investigación

-Capacidad de análisis y síntesis

Destinatarios:

Toda persona interesada en este campo con un nivel de estudios de bachillerato o equivalente.

Requisitos

Presentar y aprobar examen de admisión

Acta de nacimiento (original y dos copias)

Certificado de Preparatoria o equivalente (original y dos copias)

Seis fotografías tamaño infantil (a color o blanco y negro)

Una copia de la credencial del IFE

Una copia del CURP

Una copia del comprobante de ingresos

Firmar contrato

Pagar inscripción

Idiomas en los que se imparte

Español

Duración

3 años y medio

Objetivos

-Tener un profundo conocimiento de las lenguas con las que trabaja y de las culturas de las que éstas provienen

-Amplios conocimientos sobre distintas disciplinas y su terminología

Titulación obtenida

Titulo de la Licenciatura en Traducción con RVOE

Perspectivas laborales

Podrás trabajar en:

-Organismos internacionales

-Organismos nacionales

-Dependencias gubernamentales

-Organizaciones no gubernamentales

-Embajadas

-Empresas privadas

-Instituciones culturales

-Agencias profesionales

-De manera independiente

Sí, me interesa

conocer todos los detalles, precios, becas, fechas y plazas disponibles

Licenciatura en Traducción

Para contactar debes aceptar la política de privacidad
Enviando este formulario acepta recibir información periódica de Educaweb relacionada con estos cursos.
También te recomendamos estos cursos