Especialidad en Tradución Tecnica

Especialidad
Escolarizada

Descripción

El traductor requiere especificar el uso de terminología, formatos, revisión de textos y uso de software que le permita realizar su trabajo de una manera más ágil.

Temario

Plan de estudios
  • Perfeccionamiento del español
  • Especialización del inglés y francés
  • Conocimiento de software para el eficaz desarrollo de la traducción

Destinatarios

Pasante o titulado de carreras de idiomas, letras inglesas, interpretación y traducción. Con amplio conocimiento del idioma inglés y gusto por la lectura, que se autodefina con habilidades de análisis, comprensión de textos y de lectura; asimismo con conocimientos computacionales.
aTambién son bienvenidos los profesionistas titulados en diferentes campos que deseen cursar el programa de estudios para incrementar su vocabulario y mejorar sus técnicas de traducción de textos; siempre y cuando puedan demostrar un amplio conocimiento del idioma inglés y que se autodefinan como interesados en la especialidad.

Requisitos

 
  •  



RECIBE EL PLAN DE ESTUDIOS
LLENANDO EL FORMULARIO

Nombre completo (requerido)


Correo electrónico (requerido)


Teléfono (requerido)


¿Cómo te enteraste de la UTECA? (requerido)
---ChatCinépolisConvenioDishEspectacularEx Alumno / RecomendaciónEXA TVFacebookFeria EscolarFeria UNAMFlyerGoogleInstagramLlamada InboundPeriódicoPágina webRadio EXARadio MVSRevistaUn lugar para tiVisita al campusOtro

Mensaje

INFORMES
 

Examen de admisión

La Universidad realiza exámenes de conocimientos generales a sus aspirantes para conocer su nivel académico y brindar apoyo y acompañamiento necesario para que tu experiencia universitaria sea exitosa

Metodología

Cada una de las materias se evalúan de acuerdo a las actividades teóricas y prácticas que desarrollas en cada ciclo, dándote la oportunidad de presentar exámenes parciales, trabajos, un examen final o la posibilidad de exentar la materia.

Idiomas en los que se imparte

Español

Título obtenido

Título de Especialidad. Toda la oferta educativa de la UTECA tiene validez oficial de la Secretaría de Educación Pública Federal. Cada una de nuestras formaciones, cuenta con el Reconocimiento de Validez Oficial de Estudios (RVOE) ante la SEP.

Prácticas

Cuando cumplas con el 70% de créditos de tu plan de estudios, podrás iniciar con tu experiencia como profesionista.

Perspectivas laborales

El traductor podrá apoyar a empresas nacionales e internacionales en negociaciones o en eventos culturales como puente entre ideologías. Ocupación Traducción de textos especializados y no especializados de un idioma a otro. Traducción de películas y guiones. Traducción de manuales para corporaciones.  Campos de acción: Empresas multinacionales Campo visual Freelance Embajadas y consulados Organismos internacionales

Promociones

La UTECA te ofrece un programa de becas que reconoce tu esfuerzo. Acércate a tu asesor para que te brinde los requisitos y trámites para obtener una beca.

Ventajas del curso

UTECA, es miembro de la Federación de Instituciones Mexicanas Particulares de Educación Superior (FIMPES), así como de la Asociación de Responsables de Servicios Escolares y Estudiantiles (ARSSE) agrupaciones que buscan la calidad de las instituciones de educación superior. UTECA tiene convenios tanto con instituciones del Estado o con el sector privado. En especial tenemos convenios con empresas del grupo MVS donde podrás desempeñar actividades en beneficio de la sociedad.
Campus y sedes: Universidad Tecnológica Americana
Universidad Tecnológica Americana
Viaducto Miguel Alemán No. 255 - Col. Roma Sur 06760 Cuauhtémoc, D.F. (Distrito Federal)
Cursos más populares
X